published on
コピペ、しますか?
Tagged: Days
メールの話なんですが。
メールの書き出しって、大抵決まってますよね。
「○○さま。お世話になります。株式会社××の△△です。」みたいな。これって大抵はコピペして使い回すもんなんでしょうか?なんでも効率よくすることが苦手ということもあるんですが、なんかできないんです。
メールのコミュニケーションはむずかしいです。一通のメールを書くのにへたすると1時間くらい平気でかかることがあります。それだけの本文を書くのに、書き出しをコピペするとなんか身が入らないんです。ちゃんと○○さまに、△△が書いています。ということを確認する意味もあるかもしれませんが、必ず一字一句ちゃんと打っています。
ときどき宛名をまちがって送ってくる人がいて、あー。コピペしてるんだな。コピペするのはいいんだけどこれは失礼だなー。なんてことを思うことがあって、そういうメールは大抵何を言いたいのかがよくわからなかったりします。そういえば、来るメールのすべてがなにを言いたいのかがわからなくて、その人からメールが来るたびに、折り返し電話して確認する、なんてこともあったなーと思い出しながら、たぶんことし最後の更新になるブログの話題としてはなんだかなと思っています;P
ま。それはさておき。ことしはいい年でした。このサイトをリリースしてからTwitterも本格的に日常に関わるようになって。新しい出会いもあって。また来年の年末も同じことが言えたらいいなと思います。
それではみなさま。よいお年をお迎えください。
2 Comments
kimura
僕はコピペではありませんが、
「お」で、「お世話になります。」と変換でき、
「ぷ」で、「プラスデザインカンパニー 木村です。」と変換できるように、
よく使うフレーズを単語登録しています。
なので、メールの冒頭の
「●●様」は入力し、
あとは「お」「ぷ」と入れています。
これは気持ち的には手抜きになるんでしょうかね~?(笑)
ちなみにあとは「よ」と「あ」にフレーズ登録していますが、「すみません」とか「申し訳ございません」はあえて登録していません。
canarygraphics
「よ」は「よろしくおねがいします。」で、「あ」は「ありがとうございます。」ですね(笑)?
ほんと、ここにも性格が出ますね:)
手抜きかどうかは。。。書き手の思いしだいでしょ;D



